منبع اصلی نوشتار زیر در این لینک قرار دارد

کمک برای ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس 7.3

اگر لیبره‌آفیس فارسی را دنبال می‌کنید، می‌دانید که بخشی از کار ما ترجمه رابط گرافیکی لیبره‌آفیس و متن‌های مرتبط به فارسی است. پیش از این ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس نسخه 7.1 انجام گرفت و نسخه کامل این متن را … ادامه‌ی خواندن
ادامه مطلب

منبع اصلی نوشتار زیر در این لینک قرار دارد

ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس نسخه ۷.۱ کامل شد

ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس نسخه ۷.۱ کامل شد. می‌توانید نسخه کامل این متن را در آدرس زیر ببینید: https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1/fa لیبره آفیس ۷.۲ در راه است، اگر فرصت دارید، در ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس نسخه ۷.۲ به ما کمک … ادامه‌ی خواندن
ادامه مطلب

منبع اصلی نوشتار زیر در این لینک قرار دارد

ترجمه یادداشت‌های انتشار لیبره آفیس ۷.۲

شما می‌توانید درترجمهٔ یادداشت‌های انتشار نسخهٔ آتی لیبره‌آفیس (۷.۲) کمک کنید. به این آدرس مراجعه کنید و کمک کنید تا پیش از انتشار نسخه جدید، این یادداشت‌های انتشار به فارسی هم ترجمه شود. این یادداشت‌ها در یادداشتِ انتشارِ فارسیِ نسخهٔ … ادامه‌ی خواندن
ادامه مطلب

منبع اصلی نوشتار زیر در این لینک قرار دارد

یادداشتِ انتشارِ نسخهٔ ۷.۱

دوستان، لطفاً اگر فرصت دارید در تکمیل یادداشتِ انتشارِ فارسیِ نسخهٔ ۷.۱ لیبره‌آفیس مشارکت کنید. کار سختی نیست. ابتدا در ویکی عضو شوید و بعد قسمت‌های انگلیسی را ترجمه کنید. اگر در ترجمه‌ها اِشکالی دیدید، در ویرایش و به‌سازی‌اش کاملاً … ادامه‌ی خواندن
ادامه مطلب

منبع اصلی نوشتار زیر در این لینک قرار دارد

اولویت‌های جدید ترجمه

با ترجمۀ بخش‌های مهم لیبره آفیس، تقریباً 50% درصد واژه‌های موجود در این نرم‌افزار به فارسی برگردانده شده است. اما هنوز یک بخش پراستفاده یعنی «صفحه گسترده» به طور کامل ترجمه نشده که از اهمیت زیادی هم برخوردار می‌باشد. این … ادامه خواندن Continue reading ادامه مطلب